Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Polk, James Knox

  • 1 Polk, James Knox

    (1795-1849) Полк, Джеймс Нокс
    Политический и государственный деятель, 11-й президент США [ President, U.S.] (в 1845-49). Окончил Северокаролинский университет [ North Carolina, University of] (1818). В 1823-25 - член законодательного собрания штата Теннесси. В 1825-39 член Палаты представителей [ House of Representatives] от штата Теннесси (в 1835-39 - спикер [ Speaker of the House]), один из ведущих джексоновских демократов [ Jacksonian democrat]. В 1839-41 - губернатор штата [ governor]; его попытки переизбраться на этот пост в 1841 и 1843 закончились поражением. По предложению Э. Джексона [ Jackson, Andrew] выдвинут в 1844 кандидатом на пост президента. В предвыборной кампании выступал с позиций экспансионизма, за присоединение Орегонских земель [ Oregon country] и Техаса, победил Г. Клея [ Clay, Henry] с небольшим перевесом. К удивлению многих, проводил на посту президента самостоятельную политику, проигнорировав даже многие пожелания своего патрона Джексона. Объявив публично об отказе баллотироваться на второй срок, приказал членам своего кабинета заниматься непосредственными государственными делами, а не готовиться к предвыборной кампании. В годы президентства Полка был аннексирован Техас (1845), США вели войну с Мексикой [ Mexican War]. В 1846 был урегулирован англо-американский спор по вопросу об Орегоне [ Oregon Question]. В результате в 1845-48 произошло значительное увеличение территории США. Восстановлена независимая система казначейства [ independent treasury system], принят низкий тариф Уокера [ Walker Tariff]. Многие источники указывают на то, что Полк отдавал работе все силы; вскоре после завершения срока президентства он скончался.

    English-Russian dictionary of regional studies > Polk, James Knox

  • 2 Polk, James Knox

    Полк, Джеймс Нокс (17951849), 11- й президент США (184549), от Дем. партии. «Тёмная лошадка» [*dark horse] при выдвижении кандидатов, на выборах он одержал победу. Ярый приверженец идеи «предначертания судьбы» [*Manifest Destiny]. Начал войну против Мексики [*Mexican War], в результате которой США захватили половину её территории, в том числе Техас и Калифорнию

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Polk, James Knox

  • 3 James Knox Polk

    n. ג'יימס נוקס פולק (1795-1849), הנשיא ה-11 של ארצות הברית (1845-1849)
    * * *
    (9481-5481) תירבה תוצרא לש 11-ה אישנה,(9481-5971) קלופ סקונ סמיי'ג

    English-Hebrew dictionary > James Knox Polk

  • 4 Polk Doctrine

    ист
    Политическая доктрина, изложенная президентом Дж. Полком [ Polk, James Knox] в декабре 1845 в первом ежегодном послании Конгрессу. Развивала идеи доктрины Монро [ Monroe Doctrine] об исключительном праве стран Западного полушария решать свою собственную судьбу, о невмешательстве европейских стран в дела возможных будущих союзов латиноамериканских государств с США

    English-Russian dictionary of regional studies > Polk Doctrine

  • 5 Dallas, George Mifflin

    (1792-1864) Даллас, Джордж Миффлин
    Государственный деятель, вице-президент [ Vice-President, U.S.] США в администрации Дж. Полка [ Polk, James Knox] в 1845-49. Посланник США в Великобритании в 1856-61. В честь него назван г. Даллас, шт. Техас. Сын Александра Джеймса Далласа [ Dallas, Alexander James]

    English-Russian dictionary of regional studies > Dallas, George Mifflin

  • 6 dark horse

    полит жарг
    "темная лошадка"
    Малоизвестная политическая или общественная фигура, выдвигаемая на крупный государственный пост в условиях, когда взаимное соперничество между основными претендентами лишает их возможности занять этот пост. Среди "темных лошадок", оказавшихся на посту президента США, называются президенты Дж. Полк [ Polk, James Knox], Ф. Пирс [ Pierce, Franklin], Дж. Гарфилд [ Garfield, James Abram], У. Гардинг [ Harding, Warren Gamaliel]

    English-Russian dictionary of regional studies > dark horse

  • 7 Hail to the Chief

    "Салют Командиру"
    Президентский гимн, исполняется при его официальных появлениях на публике военным оркестром. Написан в виде марша в 1812 Дж. Сэндерсоном [Sanderson, James] на поэтический текст Вальтера Скотта, который, однако, многие американцы не знают. Впервые как президентский гимн прозвучал на церемонии вступления в должность [ inauguration] президента Дж. Полка [ Polk, James Knox] в 1845

    English-Russian dictionary of regional studies > Hail to the Chief

  • 8 roorback

    полит
    "рурбек" (фальшивка)
    Грубая фальшивка, запущенная в ходе избирательной кампании в последний момент, когда ее трудно опровергнуть. По имени персонажа политической фальшивки 1844 - некоего "барона Рурбека" ["Baron Roorback"], который, путешествуя по южным штатам, якобы встретил там группу негров-рабов с личным клеймом кандидата в президенты Дж. Полка [ Polk, James Knox], которые, как утверждали авторы фальшивки, были только что им куплены. Как выяснилось, ни "процитированной" книги, ни барона, ни клейменых рабов в природе не существовало. Выражение вошло в политический обиход с легкой руки журналиста Дж. Рестона [ Reston, James Barrett (Scotty)] и У. Сафайера [ Safire, William], прокомментировавшего его в своем "Политическом словаре" ["Safire's Political Dictionary"] (1978)

    English-Russian dictionary of regional studies > roorback

  • 9 Clayton Compromise

    ист
    Эпизод в борьбе за отмену рабства в США. Закон о запрете рабства на новой Территории Орегон [ Oregon Territory], предложенный сенатским комитетом во главе с Дж. Клейтоном [Clayton, John Middleton] и подписанный президентом Дж. Полком [ Polk, James Knox] 14 августа 1848

    English-Russian dictionary of regional studies > Clayton Compromise

  • 10 Fifty Four Forty or fight

    ист
    "54-40 или война"
    Лозунг, выдвинутый "фракцией войны" ["war party"] Демократической партии - воинствующими "ястребами" западных штатов, требовавшими захвата всех Орегонских земель [ Oregon country] во время президентских выборов 1844, на которых победил Дж. Полк [ Polk, James Knox]. Отразил давний конфликт между США и Великобританией по вопросу о границе территории Орегона, требовал занятия всего Орегона вплоть до 54 градуса 40 минут северной широты. Договор 1818 предусматривал совместное использование (occupation) спорной территории, в 1827 он был продлен на неопределенный срок. С новой силой лозунг зазвучал в 40-х годах XIX в. в связи с возросшим значением Орегонской тропы [ Oregon Trail]. Тем не менее, президент Полк и Сенат согласились на предложение Великобритании, чтобы граница между США и Канадой прошла по 49 градусу северной широты. США предлагали Великобритании такое решение еще в 1826, но неизменно встречали отказ
    тж "54-40 or fight"

    English-Russian dictionary of regional studies > Fifty Four Forty or fight

  • 11 Manifest Destiny

    ист, полит
    "предначертание судьбы" ("божий промысел", "божественное предопределение")
    Политическая доктрина, выдвинутая в 1845 в статье Дж. Л. О'Салливана [O'Sullivan, John L.] об аннексии Техаса. В 1846 упоминалась в ходе дебатов в Конгрессе, а также служила предвыборным лозунгом президента Дж. Полка [ Polk, James Knox] применительно к Орегонским землям [ Oregon country], а затем приобрела более широкое звучание. Состояла в том, что североамериканцы являются избранным народом, которому судьба предназначила превратить Американский континент в "зону свободы". С началом войны с Мексикой [ Mexican War] использовалась для обоснования включения Калифорнии и территории современного штата Нью-Мексико в состав США. Затем о ней вспомнили в конце века в период Испано-американской войны [ Spanish-American War] (1898) и, наконец распространили на Тихоокеанский бассейн и даже на весь мир

    English-Russian dictionary of regional studies > Manifest Destiny

  • 12 McLane, Louis

    (1786-1857) Маклейн, Льюис
    Государственный деятель, дипломат. Член Конгресса США [ Congress, U.S.] от штата Делавэр в 1817-27, в 1827-29 - сенатор от этого штата. Занимал ответственные посты в администрации Э. Джексона [ Jackson, Andrew]; в 1831-33 - министр финансов [ Secretary of the Treasury], в 1833-34 - госсекретарь [ Secretary of State]. В 1829-31 - посол США в Великобритании, вел переговоры по заключению договора, по которому была восстановлена торговля между США и британской Вест-Индией. В 1845 вновь отправился в Англию в качестве специального представителя президента Дж. Полка [ Polk, James Knox] для урегулирования пограничного спора о территории Орегон [ Oregon country]

    English-Russian dictionary of regional studies > McLane, Louis

  • 13 Mexican War

    Война началась в 1846 из-за спорной техасской территории, ставшей местом восстания местных жителей против диктатуры мексиканского генерала Санта-Ана. После победы восстания эта территория провозгласила себя независимой республикой и в феврале 1845 была аннексирована США. Мексика объявила, что граница Техаса проходит по р. Нуэсес [ Nueces River], а США, в свою очередь, провозгласили пограничной рекой Рио-Гранде [ Rio Grande River]. Поскольку переговоры о границе и о покупке Нью-Мексико и Калифорнии закончились неудачей, в марте 1846 президент Полк [ Polk, James Knox] отдал приказ генералу З. Тейлору [ Taylor, Zachary] выйти к берегам Рио-Гранде, где и произошло первое столкновение с мексиканской армией. 27 марта 1847 американские войска захватили Веракрус. В мае Конгресс официально объявил войну, а 14 сентября американцы взяли город Мехико. По договору, подписанному в Гуадалупе-Идальго [ Treaty of Guadalupe Hidalgo] в феврале 1848, Мексика уступила США почти половину своей территории: нынешние штаты Техас, Калифорнию, Аризону, Нью-Мексико, Неваду, Юту и часть Колорадо. США выплатили Мексике 15 млн. долларов. Результаты войны вызвали раскол в американском обществе по вопросу о распространении рабства на западные территории.

    English-Russian dictionary of regional studies > Mexican War

  • 14 Oregon country

    ист
    Территория, расположенная на крайнем северо-западе США и юго-западе Канады между Скалистыми горами и Тихим океаном и от Калифорнии на юге до Аляски (54 гр. 40 мин. сев. шир.) на севере; в 1831-46 находилась в совместном владении США и Англии, из-за чего между ними постоянно возникали трения и споры [ Oregon Question]. В начале 1840-х демократы выдвинули лозунг "54-40 или война" [ Fifty Four Forty or fight], однако президент Дж. Полк [ Polk, James Knox] в 1846 заключил договор с Англией о разделе этой территории по 49-й параллели. В 1848 Конгресс придал ей официальный статус "Территории" [ Territory], а в 1853 этот район был включен в Территорию Вашингтон [Washington Territory]

    English-Russian dictionary of regional studies > Oregon country

  • 15 Oregon Question

    Пограничный спор между США и Великобританией относительно принадлежности Орегонских земель [ Oregon country] в 40-е гг. XIX в. 15 июня 1846 между этими странами был подписан т.н. Договор об Орегоне [ Oregon Treaty], согласно которому к США отошли территории современных штатов Орегон, Вашингтон и Айдахо, а территории к северу от них стали канадскими. Еще в XVIII в. на этих землях селились выходцы из многих стран, что привело к трениям между Францией, Испанией, Россией, Англией и США. К началу XIX в. Франция и Испания отказались от претензий на эту территорию. Россия по договорам 1824-25 признала южной границей своих владений на Аляске 54 гр. 40 мин. сев. шир. США и Великобритания согласились по конвенции 1818 года [ Convention of 1818] считать границей между США и Британской Северной Америкой [British North America] 49-ю параллель, а вопрос о колонизации спорной территории оставался открытым. В 1830-е, несмотря на присутствие американских миссионеров и маунтинменов [ mountain men], на этих землях господствовали английские трапперы [ trapper] из Компании Гудзонова залива [ Hudson's Bay Company]. С 1843 известия о благоприятных условиях для ведения сельского хозяйства в этих землях привлекли сюда переселенцев с востока США, что стало началом "орегонской лихорадки" ["Oregon fever"] и создало реальную угрозу интересам английских пушных компаний. Британия стремилась установить северную границу с США по р. Колумбия [ Columbia River], но была готова к компромиссной границе по 49-й параллели, так как запасы пушнины в регионе истощались. США продолжали настаивать на границе по 54-й параллели [ Fifty Four Forty or fight], хотя число американских поселенцев севернее реки было незначительно. На волне экспансионизма в 1844 президентом США был избран демократ Дж. Полк [ Polk, James Knox], который в 1846 все же согласился на проведение границы по 49-й параллели. Окончательно вопрос о границе был решен после определения статуса острова Ванкувер в 1872

    English-Russian dictionary of regional studies > Oregon Question

  • 16 Oregon Treaty

    ист
    Договор между США и Великобританией, подписанный президентом Дж. Полком [ Polk, James Knox] 15 июня 1846. Разрешил конфликт между двумя странами по поводу Орегона, т.н. Орегонский вопрос [ Oregon Question], разделив Орегонские земли [ Oregon country] по 49-й параллели. К США отошли территории современных штатов Орегон, Вашингтон и Айдахо, а территории к северу от них стали канадскими.
    тж Oregon Boundary Treaty, Treaty of Oregon

    English-Russian dictionary of regional studies > Oregon Treaty

  • 17 Slidell, John

    (1793-1871) Слайделл, Джон
    Политический деятель, дипломат. Член Палаты представителей (1843-45) и сенатор-демократ (1853-61) от штата Луизиана. Отказ Мексики принять его в качестве представителя президента Дж. Полка [ Polk, James Knox] послужил одним из поводов для американо-мексиканской войны [ Mexican War] (1846). В 1861 был направлен властями Конфедерации [ Confederate States of America] для переговоров в Париж, но судно "Трент", на котором он находился, было захвачено северянами [ Trent Affair]. Во Францию он прибыл только в январе следующего года, но ему не удалось добиться официального признания Конфедерации Францией и помощи Наполеона III. После Гражданской войны [ Civil War] остался в Европе

    English-Russian dictionary of regional studies > Slidell, John

  • 18 Tyler, John

    (1790-1862) Тайлер, Джон
    10-й президент США [ President, U.S.] (в 1841-45). Получил образование в колледже Вильгельма и Марии [ College of William and Mary]. Сын Дж. Тайлера [Tyler, John] (1747-1813), который в 1808-11 был губернатором Вирджинии. С помощью отца изучил право, занимался адвокатской практикой. В 1811-16 и в 1823-25 - член законодательного собрания штата Вирджиния, джефферсоновский республиканец [Jeffersonian Republican, Democratic-Republican Party]. В 1816-21 - член Палаты представителей [ House of Representatives], губернатор штата [ governor] Вирджиния (в 1825-27), сенатор [ senator] (1827-36). Голосовал против Миссурийского компромисса [ Missouri Compromise], выступал за расширение прав штатов [ states' rights]. В 1841 был избран вице-президентом от партии вигов [ Whigs] под лозунгом "Вместе с Тайлером Типпекану выбрал судьбу одну" ["Tippencanoe and Tyler Too"]. Через месяц после инаугурации У. Г. Гаррисон [ Harrison, William Henry] скончался. Тайлер стал первым в истории вице-президентом [ Vice-President, U.S.], занявшим пост президента. Вскоре он разошелся с выдвинувшей его партией и Г. Клеем [ Clay, Henry] во взглядах, в частности, по вопросу о центральном банке [ Second Bank of the United States], противником которого он был. Поддерживал экспансию США и аннексию Техаса (процесс, который завершил Дж. Полк [ Polk, James Knox]). В сентябре 1841 все члены его кабинета [ cabinet], кроме Д. Уэбстера [ Webster, Daniel] подали в отставку. Постепенно Тайлер терял политическую поддержку. На второй срок его кандидатура даже не обсуждалась. Незадолго до кончины Тайлер был избран в конгресс Конфедерации [ Confederacy].

    English-Russian dictionary of regional studies > Tyler, John

  • 19 Wilmot Proviso

    ист
    Поправка, внесенная на рассмотрение Палаты представителей [ House of Representatives] конгрессменом Д. Уилмотом [ Wilmot, David] и предусматривавшая запрет на распространение рабства и других форм подневольного труда на территориях, присоединение которых к США предполагалось по завершении американо-мексиканской войны 1846-48 [ Mexican War]. Вопрос об этом был поставлен в связи с предложением президента Дж. Полка [ Polk, James Knox] выделить 2 млн. долларов на освоение этих земель. Законопроект с этим условием был принят Палатой представителей 8 августа 1846, но отклонен Сенатом [ Senate, U.S.]. В начале 1847 сходный законопроект, предусматривавший выделение уже 3 млн. долларов, вновь не прошел в Сенате. Значение поправки состояло в том, что дебаты и голосование в Сенате обострили споры в обществе по вопросу о рабстве. Основное положение условия Уилмота вошло в предвыборные программы Партии фрисойлеров [ Free-Soil Party] и Республиканской партии [ Republican Party]

    English-Russian dictionary of regional studies > Wilmot Proviso

См. также в других словарях:

  • Polk,James Knox — Polk (pōk), James Knox. 1795 1849. The 11th President of the United States (1845 1849), whose term was marked by the establishment of the 49th parallel as the country s northern border (1846). * * * …   Universalium

  • Polk, James Knox — ► (1795 1849) Político estadounidense. Fue presidente de la República en 1844 49 …   Enciclopedia Universal

  • POLK, JAMES KNOX —    eleventh President of the United States, of Irish descent; admitted to the bar in 1820, entered Congress in 1825, became President in 1844, his term of office having been signalised by the annexation of Texas and California (1795 1849) …   The Nuttall Encyclopaedia

  • James Knox Polk — am 14. Februar 1849, vier Monate vor seinem Tod James Knox Polk (* 2. November 1795 in Pineville, Mecklenburg County, North Carolina; † 15. Juni 1849 in Nashville, Tennessee) war vom 4. März 1845 bis zum 4. März 1849 elfter …   Deutsch Wikipedia

  • James Knox Polk — Mandats 11e président des États Unis 4 mars 1845 …   Wikipédia en Français

  • James Knox Polk Hall — (September 30, 1844 ndash;January 5, 1915) was a Democratic member of the U.S. House of Representatives from Pennsylvania.James K. P. Hall was born in Milesburg, Pennsylvania. He was educated in Pittsburgh, Pennsylvania. He studied law and was… …   Wikipedia

  • James Knox Polk — (2 de noviembre de 1795 15 de junio de 1849) fue el décimo primer Presidente de los Estados Unidos (1845 1849). Fomentó la expansión hacia el Oeste. Reivindicó Oregón, firmando con Inglaterra el tratado de partición en 1846, y consiguió… …   Enciclopedia Universal

  • Polk, James K. — ▪ president of United States Introduction in full  James Knox Polk  born November 2, 1795, Mecklenburg county, North Carolina, U.S. died June 15, 1849, Nashville, Tennessee  11th president of the United States (1845–49). Under his leadership the… …   Universalium

  • James Knox Polk — noun 11th President of the United States; his expansionism led to the Mexican War and the annexation of California and much of the southwest (1795 1849) • Syn: ↑Polk, ↑James Polk, ↑James K. Polk, ↑President Polk • Instance Hypernyms: ↑President… …   Useful english dictionary

  • James Knox Polk — ➡ Polk * * * …   Universalium

  • Polk — Polk, James Knox …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»